ChristianityTodayLibrary.com
Member Login  |  E-mail:  Password    Not a member?  Join now!
home
 Search:  browse by topicbrowse by publicationhelp

Seminary &
Grad School Guide
Search by Name
 

or use:
Advanced Search
to search by major, region, cost, affiliation, enrollment, more!

Search by
Location & Setting
Programs & Degrees
Enrollment
Affiliation
Athletics
Costs, Scholarships & Grants
List All Schools


Member Services
My Account
Contact Us
Christianity TodayOctober 28 1996

FREE ARTICLE PREVIEW

 ARTICLE TOOLS


The Living Bible Reborn
From the Living Bible to the New Living Translation.



When I was a boy, growing up in the 1950s, everyone I knew at all the churches we attended had the same Bible. It was the King James Version, but no one called it that; it was simply "the Bible." There was very little talk of "versions" at all. (I knew that Roman Catholics had a Bible of their own, with some extra books that didn't belong there, but most Catholics-I knew this, too-didn't read the Bible in any case, because the priests didn't want them to start asking hard questions.)

How things have changed. Close at hand as I write this is the niv Study Bible that I take to church each Sunday. Nearby is an nrsv study Bible, an nkjv study Bible, and-closest to my heart-a battered kjv that my mother gave me in 1967. On my wife's side of the bed is Eugene Peterson's The Message (the New Testament and Psalms), which is her favorite for devotional reading. Elsewhere in the room are several other partial translations: Everett Fox's rendering of The Five Books of Moses, for instance, and Tyndale's New Testament, and the recently published Three Gospels as translated by novelist Reynolds Price. There are other Bibles in the house, including a version for children and the niv Student Bible. Among our friends and fellow church members we see a similar variety of versions—though sales figures say that the niv is number one.

What brought about this transformation in the span of a single generation—from the nearly unrivaled dominance of the KJV to the profusion of contemporary translations? In part, at least, the answer is simple: the language of the kjv, freshly minted in 1611, resisted full comprehension by readers three-and-a-half centuries later. Now, the kjv did not become unintelligible overnight, but evangelicals in ...



Are you a CTLibrary member or a Christianity Today subscriber with archives privileges?
To read the rest of this article, log in here:
E-mail  Password  

If you're a Christianity Today print subscriber...
...but have not yet registered for online access to CTLibrary.com, you can receive a full-year's access for just $29.95!

Register Here
 If you're NOT a Christianity Today print subscriber...
You're entitled to a special, introductory offer for new subscribers only! Subscribe now and receive a one-year Christianity Today print magazine subscription and one-year access to all Christianity Today archives for just $39.95!

Subscribe now!


Subscribe!

Subscribe to Christianity Today
Risk-free trial issue

Give a gift subscription


Shopping
ChristianBook.com
  Books|Music|Videos|Gifts

Bible Studies
Christian History
Leadership Training
Small Group Resources

Featured Items




















Subscribe to CTDirect
Get CT headlines in your mailbox every day!




ChristianityToday.com
HomeCT MagChurch/MinistryBible/LifeCommunitiesEntertainmentSchools/JobsShoppingFree!Help
Magazines:
Books & Culture
Christianity Today
Church Law & Tax Report
Church Finance Today
Leadership Journal

Men of Integrity
Today's Christian Woman
Your Church
ChristianityTodayLibrary.com
Resources:
BuildingChurchLeaders.com
ChristianBibleStudies.com
Christian College Guide
ChristianHistory.net
Christian Music Today
Christianity Today Movies

Church Products & Services
Church Safety
ChurchSiteCreator.com
PreachingToday.com
PreachingTodaySermons.com
Seminary/Grad School Guide


Christianity Today International
www.ChristianityToday.com
Copyright © 1994–2009 Christianity Today International
Privacy Policy | Contact Us | Advertise with Us